「絞首台は精神を集中させるのに素晴らしい働きをする」とサミュエル・ジョンソンは観察している。. . .
右からも左からも批判を受けるフェイスブックの創業者兼CEOにとって、なだめすかしたり、謝罪したりすることが最大の誘惑だろう。怒号が飛び交い、敵対する人々の視線を浴びながら、フェイスブックのユーザーデータ保護に関する違反の疑いに対してあらゆる処罰を受け入れることで、悔恨の意を示したいと思うかもしれません(実際にそれを招いたのですが)。
ドナルド・トランプ大統領の時代には、押し問答や睨み合いが好まれるのだ。私は、彼が公聴会会場で威勢よく歩き、休憩時間に侮辱的な言葉をつぶやくことを提案しているわけではなく、むしろ、信念と誇りを持って公聴会を指揮することを提案している。
マーク・ザッカーバーグはこの状況をControl-Alt-Deleteし、適切なコード(コンピュータコードではなく、道徳的コード)に従って再起動する必要があります。その方法は次のようなものです。
15年前、私は大学生でFacebookを始めました。Facebookを始めたのは、一部の人が推測しているように、お金を稼ぐためでも、女の子と出会うためでもなく、当時は世界をより良い場所にするような高尚な目標を達成するためでもありませんでした。それよりも、私はインターネットの新しいテクノロジーに夢中でした。ソフトウェア設計の複雑さに魅了され、他の学生が必要とするものを作るという挑戦は、私の想像力を刺激し、興奮させました。しかし、Facebookを世界中の何百万人もの人々が利用するプラットフォームとして構築し、テストし、反復し、成長させるプロセスには、時間とエネルギー、そして多くの投資が必要でした。
エンジニア、デザイナー、研究者、アナリストなど、人々がコミュニケーションし、集い、つながるためのまったく新しい方法を発明する、スマートでクリエイティブな人たちから提供されたものです。つまり、私たちが構築し、継続的に改善し、維持してきたプラットフォームを、Facebookに登録して使っている人たちです。もしそうしていたら、メールや検索、ソーシャルネットワークなどのインターネットサービスを無料で利用することに慣れてしまった多くのお客さまに、サービスを提供することができなかったかもしれません。
もちろん、これらのサービスは無料ではありません。従業員が買う食料品や、エンジニアが住む家、事務員が着る服や、メンテナンススタッフが通勤に使う車と同じように、無料ではありません。Facebookを作った人たちは、慈善事業で仕事をしたわけではありません。彼らは、自分の時間と才能に見合った報酬を得ることを当然望んでいたのです。Facebookを立ち上げ、会社を拡大・成長させるためにお金を貸してくれた投資家たちも、慈善事業でやったわけではありません。彼らは当然、お金を返してもらい、リターンを得ようとしました。できれば、他のものに投資するよりも高いリターンを得たいと思ったのです。
従業員の給与や投資家の返済は、Facebookを利用する個人に課される料金ではなく、私たちのユーザーに商品やサービスを広告する企業が支払う料金で行われていました。プライベートな電子メールとは異なり、Facebookはソーシャルネットワークです - 人々が他の人々とつながるために行くところです。自分の名前や、自分が誰で、何をしていて、どこに住んでいて、何に興味があるかという情報を使わずにFacebookにプロフィールを設定することは可能ですが、そうするとFacebookがユーザーに責任を負わせることができなくなるばかりか、逆に、多くの人がそもそもソーシャルネットワークを利用するという主目的が失われることになるでしょう。
実際、何百万人もの人々が、コミュニケーションや社交、ビジネスのためにFacebookコミュニティを活用しました。そのため、このプラットフォームは「公共財」、つまり公共事業とみなされ、多くの人に広く利益をもたらしているため、政府によって規制されるべきと考える人も出てきました。
これは、倫理学と経済学に基づいた考え方です。倫理的には、必要なものは提供されるべきだという主張です。ある人の必要性が、他の人の提供する能力や義務に要求されるのでしょうか?
経済的には、フェイスブックに対する政府の規制の論拠は、私たちが独占企業であるということです。フェイスブックはソーシャルメディア、ソーシャルネットワーキングの独占的な支配力、供給力を持っているのでしょうか?
どちらの質問にも、答えは明らかに、そして力強く、「ノー」です。
Facebookは独占企業ではありません。しかし、政府の助けがあれば、独占企業になれるかもしれません。ソーシャルメディア分野では最大手であり、15歳でも最古参のプレイヤーである私たちは、議会の皆さんが課そうとする規制のコストや負担を容易に吸収することができます。フェイスブックがそのコストを負担できるでしょうか?世界最大のソーシャルネットワーキング企業のCEOとして皆さんの前に座っている私、マーク・ザッカーバーグがそのコストを負担することができるでしょうか。もちろんです。
しかし、私、マーク・ザッカーバーグ、大学生、あるいは私のような者が、寮に座って、支配的なテクノロジーに対抗する新しい、競争力のある商品やサービスの方法を考えて、そのコストを負担できるでしょうか?答えは明らかに、そして力強く「ノー」です。
規制が強化されても、私は困りません。これは、銀行や金融サービス、保険など、どの分野でも同じです。規制を強化すれば、小企業は既存の老舗企業に挑戦できなくなるだけでなく、その分野に足を踏み入れることさえできなくなる。
大企業である私たちは、ビッグブラザーが私たちの肩越しに監視しているという見通しに怯えることはありません。しかし、アメリカ国民はそうであるべきです。Facebookが公共財とみなされ、当たり前のように利用されるようになった分、「これにはどんなコストがかかるのか?誰がその費用を負担するのか?そして、どのように?""自分がどの程度の情報を、どのような条件で、誰に提供したいのかについて、人々が二度考えること、あるいは一度考えること、あるいはただ考えることは、健全なことだと思うのです。個人的に提供される情報と、公に提供される情報の違いを理解し、情報を受け取る人がその違いを尊重することを期待するのは健全なことだと思います。
政府による規制(その性質上、ユーザーがFacebookと個人的に共有しているデータに政府がアクセスすることを要求する)を受けることで、個人情報の安全性が高まるでしょうか?それに対する答えは、等しく明らかに「No」です。
ここ数週間、さまざまなジャーナリストやテレビのコメンテーターから、フェイスブックの過ちについて多くの意見が出されている。これらの意見は、テレビを見たりラジオを聞いたりしている人々にアクセスするために広告主がお金を払っているメディアによって放送されています。フェイスブックのようなソーシャル・メディアで時間を過ごす人々にアクセスするために、広告主がお金を払っているのと同じです。
メディアの攻撃は、私や私の会社を、他人の福祉を顧みない傲慢で無謀な悪党のように描いています。それは本当ですか?
ビジネスでは、公正な取引で高い評価を得ています。慈善活動では、私が持っている、そしてこれから獲得するすべての富の一部ではなく、圧倒的な大部分を、私自身が選んだ目的に提供することを約束しました。実際、私が達成した経済的成功の最大の満足のひとつは、基本的なシェルターから先端科学に至るまで、他の人々に利益をもたらす能力と自由を提供することです。
しかし、無謀な利己主義への非難は簡単に退けられるが、傲慢さへの非難は私を躊躇させるものである。傲慢とは、重要性を過信すること、あるいは世界における自分の役割を誇張することだとすれば、私は学ぶべきことがあるのかもしれない。昨年、6,000字の「マニフェスト」に書いたように、グローバルな課題を解決し、真実を見極め、コミュニティを構築するという役割をフェイスブックに担わせたことで、私は一企業にできること、いや率直に言ってやるべきことを踏み外してしまったのかもしれません。
昨年、私は「歴史とは、部族から都市、国家に至るまで、私たちがいかにしてより多く集まることを学んできたかの物語である」と書きました。それぞれのステップで、私たちはコミュニティ、メディア、政府といった社会インフラを構築し、自分たちだけでは達成できなかったことを達成できるように力を与えてきたのです」と書きました。そして傲慢にも、私自身とフェイスブックは、そうした集団的な組織を構築する中心的なプレーヤーであり、適切と思われる権限を付与されると考えていました。
この数ヶ月の経験は、私に異なる歴史観を与えてくれました。それは、団結することの進歩ではなく、個人を保護することの進歩を前提としています。文明とは、共同体への進歩ではなく、プライバシーへの進歩であると考えるのです。文明とは、「人間を人間から解放するプロセス」なのです。
傲慢さの解毒剤は、逆説的に謙虚さとプライドです。謙虚さとは、自分の間違いを認めること。誇りを持つことは、自分の功績を認めることです。だから今日、フェイスブックが自らの過ちを認め、限界を見直したとしても、私はフェイスブックを、その技術的成果を、そして多くの人に多くの価値を提供することで得た、並外れた収益性の成功を、これ以上ないほど誇りに思うのです。ありがとうございました。
-- This article originally appeared in The Daily Caller.
Jennifer Anju Grossman -- JAG-- became the CEO of the Atlas Society in March of 2016. Since then she’s shifted the organization's focus to engage young people with the ideas of Ayn Rand in creative ways. Prior to joining The Atlas Society, she served as Senior Vice President of Dole Food Company, launching the Dole Nutrition Institute — a research and education organization— at the behest of Dole Chairman David H. Murdock. She also served as Director of Education at the Cato Institute, and worked closely with the late philanthropist Theodore J. Forstmann to launch the Children's Scholarship Fund. A speechwriter for President George H. W. Bush, Grossman has written for both national and local publications. She graduated with honors from Harvard.