感染力の強い生物学的ウイルスであるコロナウイルスが蔓延し、同様に感染力の強い精神的ウイルスであるパニックが発生している今、この機会にアトラスソサエティが両者に対応するために行っていることをメッセージとして伝えたいと思います。
まず、理性、生産性、善意ある自己利益、達成感といったコアバリューを再確認しています。 理性は、現実が存在し、AはAであるという認識から始まります。COVID-19の「A」についての疫学的な最良の理解が進化している今、私たちは、アトラス協会がアイン・ランドの考えを次の世代に伝えるために創造的な方法で与えた影響の拡大を継続できるよう、チームのメンバー一人ひとりが安全対策をとっているのです。
どんなプロジェクトでも、手を引いたり、仕事のスピードを落としたりすることは、まずありません。 生産性を倍増させています。例えば、『ポストモダニズム・ポケットガイド』の執筆、『RED PAWN: The Graphic Novel』の制作スピードアップ、『ANTHEM: The Graphic Novel』のヘブライ語翻訳を進めることなどが挙げられ、この時間を利用して、時間と思考を必要とする大規模プロジェクトに取り組んでいます。今後数ヶ月の間に、これらのプロジェクトの進捗状況について、私から最新情報をお伝えする予定です。
アイザック・ニュートン卿がロンドン大疫病(1665年から1666年にかけてロンドンの人口の4分の1近くを殺戮した)の間、自己隔離しながら数学と物理学の偉大な発見をしたように、私たちは今後数週間、数ヶ月の間に新しいビデオ、新しい出版物、新しいオンライン学習コンテンツでインパクトを高め、現在の危機が進行したときにアトラス協会がこれまで以上に強く、より献身的に立ち上がるよう鼓舞しているのです。
幸いなことに、私たちはすでに4つの要因によって、最小限の混乱でインパクトを高めることができるユニークな立場にあります。
その姿勢は、アイン・ランドが愛読していた詩の中に最も見事に表現されている。 その詩とは、もちろんラドヤード・キプリングの不朽の忍耐への賛歌である。"If "である。 この詩は、これから数週間、全文を読み返し、日々の瞑想として繰り返す価値がある。 私と共に、"Keep your head when all around you/ are losing theirs and blame it on you/ ...Trust yourself when all men doubt you/ but make allowance for their doubt too/ ...or watch the things you gave your life to, broken, / And stoop and build 'em up with worn-out tools." となることを願っています。
私たちには道具があり、チームがあり、逆境に打ち勝ち、これまで以上に強くなるための信念と自信があります。 そして、この活動は、アトラス・ソサエティに投資を続けてくださる寄付者の方々によって実現されていることを決して忘れてはなりませんし、深く感謝しています。 アトラス・ソサエティの活動にご賛同いただける方は、安全なオンライン・ポータルを通じてご寄付をお願いいたします。
個人の創意工夫、イノベーション、そして自由市場の回復力が私たちを引っ張ってくれるという確信があるからこそ、私たちの活動は継続できるのです。 政府が安全を守るために適切な措置をとる一方で、私たちは若者たちに、文明を進歩させる責任があるのは起業家、科学者、芸術家、つまり創造的な能力を持つすべての男女であることを執拗に教え、真の進歩を可能にする原則を守り続けていくつもりです。
グリット、グレイス、そして感謝。
ジェニファー・アンジュ・グロスマン
Jennifer Anju Grossman (JAG) se convirtió en directora ejecutiva de la Sociedad Atlas en marzo de 2016. Desde entonces, ha cambiado el enfoque de la organización para que los jóvenes se interesen por las ideas de Ayn Rand de manera creativa. Antes de unirse a The Atlas Society, se desempeñó como vicepresidenta sénior de Dole Food Company y creó el Instituto de Nutrición de Dole, una organización de investigación y educación, a instancias del presidente de Dole, David H. Murdock. También se desempeñó como directora de educación en el Instituto Cato y trabajó en estrecha colaboración con el fallecido filántropo Theodore J. Forstmann para crear el Fondo de Becas para Niños. Como redactora de discursos para el presidente George H. W. Bush, Grossman ha escrito para publicaciones nacionales y locales. Se graduó con honores en Harvard.