編集部注:ジェイ・ラペイエは会長です。 評議員会のアトラス・ソサエティに所属しています。ニューオリンズ出身で、ルイジアナ州に本社を置く、食品加工を含む産業機器の多角的な世界的メーカーであるLaitram, LLCの社長兼CEOである。客観主義的なビジネス倫理によって、ハリケーン・カトリーナ、2008年の深刻な不況、メキシコ湾の原油流出などを乗り越えてきました。ジェイは、シニアエディターのマリリン・ムーアに、アイン・ランドとアトラス・ソサエティとの出会い、そして "古いルールがすべてなくなる "時代に若者が未来を切り開くために、ランドの哲学がどのように役立つかを語った。
MM:アイン・ランドを知ったきっかけは?
JL:それはいい話ですね。 私はオースティン大学のバスケットボール部に所属していたのですが、幸運にもルームメイトにアイン・ランドの本をすべて読んでいる人がいました。彼は彼女の思想にどっぷり浸かっていたんです。知り合って間もない頃、私は「共産主義は理論的には良いが、実際にはうまくいかない」と言いました。すると彼は、「共産主義は、これまでに考え出された中で最も不道徳な政治システムだ」と言ったんです。
6、7時間後、日が昇る頃、彼は怒り心頭で、「この本を読むまでは、二度とこの問題を口にすることはない。あなたはとても無知で、とても頑固なので、私はあなたとコミュニケーションすることができないのです!"
そこで彼は、私に何冊もの本をくれた。バスティアの『法』、ハズリットの『経済学一課』、それにフォン・ミーゼスの本などです。でも、その中でも特に私の心に響いたのは、アイン・ランドの『資本論』でした。未知の理想」です。
人間の権利」「戦争の根源」「政府の本質」「資本主義とは何か」など、今でも覚えているこれらの記事が私を説得した。その論理の明快さと一貫性に驚かされた。それは新しい始まりだった。そうだったんですね。
MM:アイン・ランドを読んだ結果、どのような哲学的、実践的な変化を遂げましたか?
JL:私の世界観はひっくり返りました。過去に真実だと信じていたことが、今では真実ではないことがわかったのです。どうすればもっと学べるのか、そのための旅に出たのです。
私は、政治的に世界をもっとWin-Winの方法で見るようになりました。そして、自分の幸せは自分で決めるという考えを持つようになりました。これらは、地球を揺るがすような変化でした。目的論は、世界を理解するためのレンズを与えてくれるのです。以前は合わなかったピースが合うようになったのです。現実は統合され、正しく理解されれば、道徳は実用的であり、自分の独立した判断だけが頼りになるのだと確信しています。
MM:私は、あなたが言った「Win-Win」という言葉が好きです。アイン・ランドを読んだことのない多くの人は、彼女の哲学は、どんな犠牲を払っても勝つことを提唱し、「あなたはアトラスだ。あなたは神だ。他の誰も重要ではない"
JL: 私がはっきりと理解できたのは、偉大な革新者たちの「慈悲深い影響」と呼ぶべきもので、偉大な達成者たちは、自分が生み出した価値のほんの一部を取り、皆をより良い場所に残すという考え方です。これはランドに限ったことではないと思いますが、私がそれをはっきりと理解できるようにしたのは彼女です。 資本主義や個人主義とは自由であり、人々がより多くのものを創造する機会を与えることで、結果的に皆を助けることになるということを、彼女は本当によく理解させてくれました。
MM:アトラス・ソサエティに参加されたきっかけは?
JL: よくぞ聞いてくれました。私はレナード・ペイコフの著作をすべて読んでいて、彼を偉大な教師として見ていました -- あらゆるレベルで効果的で、明確で、素晴らしい。1990年代半ばにヒューストンで開催されたアジア学院のイベントに参加したとき、私がピーコフの著書『事実と価値』への賞賛を話題にしたところ、ある人がそれに対するデイヴィッド・ケリーの回答を読んだことがあるか、と尋ねてきました。 目的論における真理と寛容。アイン・ランドの遺産をめぐって.
私はそうではなかったのですが、疑問が湧いたので読んでみました。そして、もう一度2冊の本を読み、デビッドが正しいという結論に達しました。ディベートやオープンな議論は、真理を見極めるために必要なものです。客観主義は、真理を追求するものでも、ランドの哲学的著作を解釈することに限定されるものでもありますが、その両方であることはあり得ません。
それから何年も経った今でも、その考えは変わりません。
MM:アイン・ランドのフィクション、ノンフィクションの中で一番好きな作品は何ですか?
JL:共感できるキャラクターとしては、『泉源』のハワード・ロークを挙げたいですね。彼が利己主義を明確にするあのシーンが大好きです。つまり、利己主義とは、自分自身の最高の価値を追求し、それに忠実であること、自分自身に忠実であることを意味します。そして、それがきっかけで、自立についていろいろ考えるようになりました。でも、手放せない物語という意味では、『アトラス・シュラッグド』でしょう。
MM:あなたは長年にわたり、多くの危機管理に携わってきました。そして、今、読者に紹介しているのは スティーブン・ヒックスへのインタビューの2012年版に詳しく書かれています。しかし、その都度、危機はすでに進行していた仕事を中断させました。
コロナウイルスや監禁事件、そしてミネソタ州警察官によるジョージ・ロイド殺害事件後の市民の不安のために、自分の目標を延期せざるを得なかったり、それがまだ有効かどうか疑問に思っている若者たちが大勢いるのです。これは彼らにとって違和感であり、未来は予測不可能なようです。現在の経済や雇用市場に直面している若者たちに、どのようなアドバイスをすることができますか?
JL:それは非常に重要な質問ですね。これは、人生で最も視野が狭い時期にある人たちに影響を与えるものです。彼らは、古いルールがすべて崩れた時期に、自立するという新しい課題に直面しているのです。
このことは、自立した思考と人格の重要性を高めています。自分の価値観、つまり自分にとって大切なものは何だろうか?そして、その価値観を将来実現するために、今日何をすればいいのか。そして、人格を形成する。道徳的な向上心と自己研鑽の意欲を養う。
市場価値のあるスキルを身につけることも必要でしょう。現実を直視し、何が現実かそうでないかを客観的に判断し、自分でコントロールできることを積み重ねていくことが、客観主義的な価値観と言えるでしょう。
これは簡単なことではありませんが、おそらく最悪のアプローチは、"よし、成功の可能性が非常に低くても、自分が進んできた道を貫くぞ、それが自分の使命だから "という態度でしょう。私が多くの人に感じたのは、彼らはすぐに自分がうまくいったことを愛し、誇りに思うようになるということです。だから、あなたがやると決めたことは何でも、うまくやりなさい。
しかし、今の若い人たちは、私が記憶しているどの世代よりも起業家精神を持つ必要があるでしょう。これはまったく新しいボールゲームです。規制国家が障害にならないことを祈りましょう。規制が緩和されつつあるのは事実です。それが続けば、良い兆候になるでしょう。というわけで、とにかく、この課題に直面していない男から、これが私の考えです。
MM:そうですか、ありがとうございます。
JL:感謝します。
تعتقد رئيسة التحرير مارلين مور أن آين راند كاتبة أمريكية عظيمة، وحاصلة على درجة الدكتوراه في الأدب، تكتب تحليلًا أدبيًا يثبت ذلك. وبصفته مديرًا لبرامج الطلاب، يقوم مور بتدريب Atlas Advocates على مشاركة أفكار آين راند في حرم الجامعات ويقود المناقشات مع مثقفي أطلس الذين يبحثون عن منظور موضوعي حول الموضوعات المناسبة. يسافر مور إلى جميع أنحاء البلاد للتحدث والتواصل في حرم الجامعات وفي مؤتمرات الحرية.